مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العليا للترجمة بطنجة 2022 ESRFT Tanger

.
مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة ESRFT Tanger 2022-2023 : إعلان عَنْ مباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أَوْ مسلك الترجمة الفورية بِمَدْرَسَةِ الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة Concours.esrft.ma.
مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة هِيَ مدرسة للترجمة التحريرية والفورية تقع فِي طنجة شمال المَغْرِب. تأسست المدرسة فِي طنجة عام 1986 فِي محاولة لتنظيم تدريب المترجمين فِي هَذِهِ المنطقة متعددة اللغات. قبل ذَلِكَ لَمْ تكن المراكز المتخصصة لتدريب المترجمين موجودة فِي العالم العربي.

تحوي المدرسة عَلَى الدبلومات التالية:

  • دبلوم المترجم: النسخة العربية.
  • دبلوم المترجم: النسخة الفرنسية.
  • دبلوم المترجم: النسخة الإنجليزية.
  • دبلوم المترجم: النسخة الألمانية.
  • دبلوم المترجم: النسخة الاسبانية.
وَهِيَ مؤسسة عمومية ذات استقطاب محدود تَهْدِفُ إِلَى تكوين اختصاصيين فِي الترجمة التحريرية أَوْ الفورية قادرين عَلَى مزاولة أعمالهم فِي مختلف القطاعات العمومية او الخَاصَّة أَوْ المنظمات الدولية وَكَذَا فِي مجال البحث العلمي.

مُدَّة الدراسة:

تستغرق الدراسة Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction سنتين (2) تتوج بحصول الطالب عَلَى دبلوم مترجم تحريري بواحد من المسالك التالية:
  1. مسلك الترجمة” عربية _ اسبانية_ فرنسية” ( Arabe-Espagnol-Français)
  2. مسلك الترجمة” عربية _ فرنسية_انجليزية”(Arabe-Français-Anglais)
  3. مسلك الترجمة” عربية_انجليزية _ فرنسية”(Arabe-Anglais-Français)
  4. مسلك الترجمة” عربية_المانية _ فرنسية”(Arabe-Allemand-Français)
Créée en 1983, L’Ecole Supérieure Roi Fahd de Traduction de Tanger (ESRFT) accueille sa première promotion en septembre 1986. La ville de Tanger, vu son emplacement extrêmement favorable, au carrefour de l’Europe, de l’Afrique et du Monde Arabe, a été le lieu privilégié pour l’édification de l’Ecole. Forte de cet atout, elle s’acquittera parfaitement de sa mission, à savoir la promotion de la communication culturelle et civilisationnelle qui est en rapport étroit avec la traduction.

مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة 2022 ESRFT Tanger

مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة 2022 ESRFT Tanger

.
جامعة عبد المالك السعدي
مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة

إعلان عَنْ مباراة ولوج مسالك الترجمة التحريرية أَوْ مسلك الترجمة الفورية 2022

يعلن مدير مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة أن مباراة الالتحاق بمسالك الترجمة التحريرية أَوْ مسلك الترجمة الفورية بِرَسْمِ السنة الجامعية 2023-2022 ستجرى يومي 14 و15  شتنبر 2022. تقبل الترشيحات من الطلبة الحاصلين عَلَى شهادة الإجازة أَوْ مَا يعادلها حَسَبَ المسالك التالية:
  • مسلك الترجمة الفورية عربية – إنجليزية -فرنسية:
– الإجازة فِي الدراسات الإنجليزية
  • مسلك الترجمة التحريرية عربية -إنجليزية-فرنسية:
– الإجازة فِي الدراسات الإنجليزية
  • مسلك الترجمة التحريرية عربية-إسبانية-فرنسية:
– الإجازة فِي الدراسات الإسبانية
  • مسلك الترجمة التحريرية عربية-ألمانية-فرنسية:
– الإجازة فِي الدراسات الألمانية
  • مسلك الترجمة التحريرية عربية-فرنسية-إنجليزية:
– الإجازة فِي الدراسات الفرنسية
– الإجازة فِي القانون العام أَوْ القانون الخاص باللُّغَةِ الفرنسية
– الإجازة فِي العلوم
– الإجازة فِي العلوم الاقتصادية

مسطرة الترشيح

يتم التسجيل القبلي  (préinscription) عَلَى الرابط https://concours.esrft.ma
الوثائق المبينة أدناه بِوَاسِطَةِ الماسح الضوئي (Scanner) وتحميلها عَلَى الموقع:
1- نُسْخَة من شهادة تثبت حصول المترشح عَلَى الاجازة. غير أَنَّهُ يمكن قبول الترشيحات بصفة مؤقتة بِالنِسْبَةِ للطلبة المسجلين فِي الفصل السادس من الاجازة؛
2- كشف تام للنقط المحصل عَلَيْهَا خِلَالَ جميع فصول الإجازة بِالنِسْبَةِ للحاصلين عَلَيْهَا، أَوْ الفصول الخمسة (S1-S2-S3-S4-S5) بِالنِسْبَةِ للطلبة المسجلين فِي الفصل السادس من الإجازة؛
3- نُسْخَة من شهادة الباكالوريا؛
4- بيان السيرة الذاتية للمترشح (Curriculum Vitae)
5- نُسْخَة من بِطَاقَة التعريف الوَطَنِية.

تَارِيخ الترشيح

تودع ملفات الترشيح للمباراة عبر الرابط خِلَالَ الفترة الممتدة من 15 إِلَى 29 يوليوز 2022.

تَارِيخ الإعلان عَنْ المقبولين

سَيَتِمُ الإعلان عَنْ المترشحين المقبولين لاجتياز المباراة عَلَى موقع المدرسة  فِي أجل اقصاه يوم الأربعاء 08 شتنبر 2022.

تَارِيخ إجراء المباراة والإعلان عَنْ  نتائجها

ستجرى المباراة بِمَدْرَسَةِ الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة يومي 14 و15  شتنبر 2022 وسيخبر المترشحون الناجحون فِي المباراة بصفة نهائية عَلَى الموقع الإِِلِكْترُونِي للمدرسة، فِي غضون الأسبوع الأَخِير من شهر شتنبر 2022.  وسيعوض كل مترشح ناجح لَمْ يؤكد تسجيله النهائي خِلَالَ الفترة المحدد بمترشح ورد اسمه فِي لائحة الانتظار، وَذَلِكَ حَسَبَ الاستحقاق.

التسجيل فِي مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة 2022-2023 ESRFT Tanger

Université Abdelmalek Essaâdi École Supérieure Roi Fahd de Traduction
Bienvenue à la plateforme de candidature en ligne Année Universitaire 2022-2023
Ce site est inaccessible pour le moment!
Bienvenue sur la platforme de candidature en ligne de l’École Supérieure Roi Fahd de Traduction de Tanger, pour l’année universitaire 2022 – 2023.
Important à lire
Vous êtes invités à renseigner les champs demandés avec précision (données personnelles, notes des semestres,…) et choisir une filière.
Veuillez préparer vos fichiers de candidature scannés en format PDF :
1) Copie de la Carte d’Identité Nationale (CIN) ;
2) CV ;
3) Copie du diplôme du baccalauréat ;
4) Copie du diplôme de la licence (si vous l’avez) ;
5) Relevés de notes des semestres 1 à 6 (pour S6 si vous l’avez).

Remarques :

1) Toute fausse déclaration ou erreur de saisie entraine l’annulation de la candidature.
2) Tout dossier incomplet sera rejeté.
Pour toute information complémentaire, veuillez nous contacter par email à l’adresse suivante: preinscription@esrft.ma
الموضوع: مباراة ولوج مدرسة الملك فهد العُلْيَا للترجمة بطنجة 2022 ESRFT Tanger ..

عَنْ الموقع

ان www.men-gov.ma مِنَصَّة مُسْتَقِلَّة شاملة وحديثة تواكب كل مواضيع التدريس والتوجيه وَالتَعْلِيم وَكَذَا اعلانات الوظائف بالمغرب,وَتَضَمَّنَ كذلك مجموعة من الخدمات والوسائل التعليمية التربوية الَّتِي تبسط وتشرح الأشياء الَّتِي يحتاجها التلميذ والطالب و الأستاذ والمدير والباحث عَنْ فرص الشغل سَوَاء كت تابعة لمؤسسات الدولة اوغير تابعة لَهَا ، وَتَجْدُرُ الاشارة إِلَى ان هَذِهِ المنصة لَا تمت باي صلة لِوِزَارَةِ التربية الوَطَنِية والتَّكْوين المهني وَالبَحْث العلمي واي مؤسسة وطنية اخرى.
يستفيد سنويا من منصتنا أكثر من 25 مليون زائر وزائرة من جميع الفئات العمرية .
تمَّ الحرص فِي men-gov.ma عَلَى 4 توابت اساسية :
ـ جودة المضامين المنشورة وصحتها فِي الموقع
ـ سلاسة تصفح الموقع والتنظيم الجيد مِنْ أَجْلِ الحصول عَلَى المعلومة دون عناء البحث
ـ التحديث المستمر للمضامين المنشورة ومواكبة جديد التطورات الَّتِي تطرأ عَلَى المنظومة التربوية
ـ اضافة ميزات وخدمات تعليمية متجددة
لمدة 3 سنوات قدمنا اكثر من 50000 مقالة وازيد من 200 ألف مِلَفّ مِنْ أَجْلِ تطوير دائم لمنصتنا يتناسب وتطلعاتكم, والقادم أجمل إن شاء الله.
⇐ المنصة من برمجة وتطوير men-gov.ma وصيانة DesertiGO
⇐ يمكنك متابعتنا عَلَى وسائل التواصل الاجتماعي ليصلك جديدنا: اضغط هُنَا

À propos du site

men-gov.ma est une plate-forme indépendante complète et moderne qui suit le rythme de tous les sujets d’enseignement, d’orientation et d’éducation, ainsi que des offres d’emploi au Maroc, et comprend également un ensemble de services et de méthodes éducatives qui simplifient et expliquent les choses qui répondent aux besoins de l’étudiant, du professeur, du directeur et du chercheur d’emploi, privé ou public, Il est à noter que cette plateforme n’est pas reliée au ministère de l’Éducation nationale, et de la Formation professionnelle et de la Recherche scientifique, et à tout autre institution.
Chaque année, notre plateforme profite à plus de 25 millions de visiteurs de tous âges.
Sur men-gov.ma, nous avons pris en charge 4 principes:
Qualité et exactitude du contenu publié sur le site
Navigation fluide du site et bonne organisation afin d’obtenir des informations sans prendre la peine de chercher
Mise à jour continue du contenu publié et se tenir au courant des nouveaux développements du système éducatif
Ajout de fonctionnalités et de services éducatifs renouvelables
Depuis 3 ans, nous avons fourni plus de 50 000 articles et plus de 00 000 fichiers pour un développement permanent de notre plateforme qui correspond à vos aspirations, et le suivant est plus beau, si Dieu le veut.
⇐ Plateforme développée par DesertiGO et maintenue par men-gov.ma
⇐ Vous pouvez nous suivre sur les réseaux sociaux pour recevoir nos actualités: cliquez ici alwa-glob

تعليق واحد

  1. Itís difficult to find knowledgeable people in this particular subject, however, you seem like you know what youíre talking about! Thanks

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني.